人工镜像:https://3769.blog/

  两足兽  

虽然对于阅读而言,地位最高的是作品本身、作者和译者,装帧的意义可谓小之又小。但无论怎么说,书的装帧在阅读体验中也还是有一部分功劳。在同一个译者的版本中,装帧更优秀的那一本,阅读体验就会比另外的要好一些。

目前我的接触过的书中,上海译文出版社的精装书颜值水平算是最高的了。曾买过盒装的精装名著系列,脱去盒子拆下软书皮后,里面是每本颜色各不相同的布面硬皮,书脊上印着烫金书名和精致小巧的纹章,简直棒极,至今还把我陷在丢掉保护套还是留着保护套的纠结中。再来就是这一套加缪系列,我的新宠。与前面那一系列相比,优势在于篇幅小,更迷你便携——开本就比巴掌大一些。亚光书皮上布满细密的纹路,手感超棒。封面设计摆脱了将书名居中放大之流,转而将作者签名以浓郁细腻的油墨印在显眼处,交由浅色的书腰来展示小字体书名。脱去书腰之后,乍一看,颇有种原版书的味道。最妙要数书腰的设计,复古哑黄的薄纸上印着低灰度的黑白照片,底色上隐约可见的手稿真迹(但不知是否出自加缪之手),以及我很愿意看到的内折部分列出的同系列全集书单……与书皮设计融为一体,毫不违和,说是点睛之笔绝不为过。

上译的平装书也有装帧很棒的,比如复古风印花书脊的那一套外文名著,不过似乎这一套平装是对应我开头说的那套布面精装,如果都买,便重复了。也许将来考虑一下交错着购买,毕竟大部头的精装书搬动起来颇有些劳神劳力。

这样设计恰当且典雅的精装书价格必定不菲,虽然值当,但对于我这样还不能自食其力的伪·中产阶级来说,一定程度上还是增加了购买难度。昨日偶然在书店看到译林的名著精装系列,蓝皮的,体积比加缪系列大很多,成排码放在书架上同样有一定的视觉冲击力。无论价格还是书目都像是中学生必读系列——一本看起来至少有四五十元的大部头实际上都不超过三十元——只是不知译文质量如何。封面是一般名著丛书毫无亮点的标配:油画加书名。设计成本最低,效果倒是尚可,不至于阻滞销量。

所幸我还没有穷到不得不过滤掉“华而不实”之物的程度。在译文质量相当的情况下,不管怎样我还是愿意多花点钱买装帧更优秀的那一版。要知道,有些东西即便在各种条件下被贬作“包装”,在这个注重视觉享受的年代,它也在不着痕迹地向我们渗透着幸福感。



2016.10.15

评论
热度(4)
© 两足兽 | Powered by LOFTER